圓圓的虎頭、神氣的眼睛……你還記得兒時的虎頭鞋嗎?當(dāng)它在一代人的記憶中漸行漸遠時,76歲的郭翠榮卻堅持手工縫制虎頭鞋,希望能把這項手藝傳下去。
“小時候跟母親學(xué)做針線活兒,虎頭鞋是一定要學(xué)的。”12月8日,郭翠榮告訴記者,別看虎頭鞋不大,縫制過程卻頗為不易,包括打袼褙、納鞋底、繡虎臉等幾個步驟,直到把鞋幫和鞋底縫在一起,才算大功告成,有時還需要扎上胡須和尾巴。
如今,郭翠榮和大兒子在一起生活,閑不住的她仍然堅持縫制虎頭鞋。
“現(xiàn)在做一雙虎頭鞋得五六天,納鞋底最煩瑣。”郭翠榮說,雖然縫制虎頭鞋需要花費很多時間和精力,但每雙鞋都包含了長輩對下一代滿滿的愛,每當(dāng)看見小孩穿上她縫制的虎頭鞋,她格外有成就感。
郭翠榮一針一線縫制出漂亮可愛又暖和的虎頭鞋,針線穿插間滲透著老人對虎頭鞋的獨特情懷。“曾是每家小孩必備的虎頭鞋,如今隨著生活水平的提高逐漸淡出了人們的視線。我希望能將這門手藝傳下去,誰想學(xué)我可以免費教。”郭翠榮說。
責(zé)編:翟柯 編審:胡永全 終審:汪中東